Faire traduire votre site internet ou vos documents du français vers l’anglais britannique.

Faire relire un texte déjà traduit en anglais pour avoir un autre avis.
Un traducteur d’origine anglaise qui vous assure une traduction soignée et fiable.

Un traducteur que vous pouvez contacter sans intermédiaire, précisant vos besoins afin que la traduction corresponde à vos attentes.

Un traducteur qui vous propose un tarif attractif, toujours adapté à votre projet.
Deux licences en Angleterre (l’une scientifique, l’autre littéraire) ainsi qu’une formation approfondie en traduction de l’Université de City et les examens de l’Institute of Linguists de Londres.

Un Master 2 de l’Université catholique de Lille.
J’accepte des projets de toutes sortes dans presque tous les domaines (les documents juridiques et médicaux sont exclus).

Je ne traduis que vers l’anglais britannique, ma langue maternelle, en conformité avec la déontologie de l’Institute of Linguists de Londres.

J’utilise le logiciel SDL Trados Studio 2009 pour travailler rapidement et avec cohérence sur tous les formats de fichier.